Wikipedia:Formatvorlage Traktat
Kopiervorlage[Quelltext bearbeiten]
== Grundgedanken == == Form und Sprache == == Einordnung der entwickelten Gedanken in die Philosophiegeschichte == == Einordnung ins Werk des Autors == == Rezeption == === Rezeption bei Erscheinen === === Wirkungsgeschichte === == Literatur == === Textausgaben === {{Infobox Publikation | titel = | bild = | beschreibung = | fachgebiet = | sprache = | verlag = | erstausgabe_tag = | erstausgabe_jahr = | einstellung_tag = | einstellung_jahr = | erscheint = | auflage_quelle = | auflage_zahl = | verbreitung_quelle = | verbreitung_zahl = | reichweite_quelle = | reichweite_zahl = | chefred = |Autoren= |vorhergehende Publikation= |nachfolgende Publikation= | herausgeber = | weblink = | archiv = | issn = | zdb = | CODEN = }} === Sekundärliteratur ===
Am Anfang steht eine kurze Definition – deutscher Titel fett (in Klammern kursiv bei Fremdsprachen Sprache + Originaltitel ) Autor, Jahr der Erstveröffentlichung, Ort und möglicherweise Anlass der Veröffentlichung, eine fachphilosophische Einordnung des Werkes.
Grundgedanken[Quelltext bearbeiten]
Form und Sprache[Quelltext bearbeiten]
Hier soll die Strukturierung – beispielsweise in Abschnitte – des Werkes bestimmt werden und textkritisch auf die Argumentationsstruktur – wie auch möglicherweise auf Bezüge zu Instrumenten und Arbeitsweisen anderer Wissenschaften, denen sich der Autor bedient – eingegangen werden.
Einordnung der entwickelten Gedanken in die Philosophiegeschichte[Quelltext bearbeiten]
Einordnung in das Werk des Autors[Quelltext bearbeiten]
Rezeption[Quelltext bearbeiten]
Bei den Unterpunkten kann hier auch darauf eingegangen werden, welche Adressatengruppen angesprochen wurden.
Rezeption bei Erscheinen[Quelltext bearbeiten]
Gab es beispielsweise auch eine (außeruniversitäre) gesellschaftspolitische Reaktion auf Inhalte oder Umstände des Erscheinens der Abhandlung (wie z.B. bei Nietzsches "Also sprach Zarathustra")?
Wirkungsgeschichte[Quelltext bearbeiten]
Hier sollte stehen: Ob und wie die entwickelten Ideen von anderen Autoren -oder auch demselben Autor in einer Fortsetzung- weiterentwickelt wurden, Übersetzungen in andere Sprachen (insbesondere mit Datum des Erscheinens dieser Übersetzungen).
Literatur[Quelltext bearbeiten]
Textausgaben[Quelltext bearbeiten]
Titel der Erstausgabe, Originaltitel, Ort, Erscheinungsjahr, zitierfähige Ausgaben. Letzte deutsche Übersetzung mit ISBN und ggf. Fassung "letzter Hand".
Formatvorlage Traktat |
---|
Sekundärliteratur[Quelltext bearbeiten]
Die wichtigsten Titel der Sekundärliteratur.